Blalowan CUP S NO373141 1 20m
Blawlown 1820 Wood/Cupar [‘Mr Govan’]
Blalowne 1845 NSA ix, 8 [the name of the house of John Govan Esq., W.S.]
Blawlawn House 1856 OS 6 inch 1st edn
Sc blaw + Sc lown
This belongs to a group of names, often humorous, which comprise a verbal phrase, in this case the Sc verb blaw ‘blow’, with an adjective used adverbially lown ‘calm, quiet’ (especially used of weather). As such it is an injunction to the wind to blow gently, humorous in its unrealistic optimism, and can be seen as a counterpart to the Scottish and northern English Blawearie, made famous as the fictitious name for the farm of the heroine of Lewis Grassic Gibbon’s Sunset Song. However, Sc blaw lown can also mean ‘to make no noise, or a soft, gentle noise; to avoid boasting’ (SND). The name of the house can thus be interpreted both literally, in reference to weather, and figuratively, as the ultimate Scottish injunction not to be big-headed.
It started life as a house-name, but has given rise to the street-names Blalowan Park and Blalowan Gardens.
Blalowan is also the name of one of the farms on the estate of Sands TUL in the late nineteenth century (see PNF 1, 573).
/bləˈləun/ or /blaˈləun/.
This place-name appeared in printed volume 4