Thirdpart KRY S NO590067 1 374 SOF
Thrid-Part 1541 RMS iii no. 2273 [to Alexander Inglis of Tarvit various lands throughout Fife, including ‘the lands of Caiplie Overton called Thirdpart’ (terras de Caple-Ovirtoun, Thrid-Part nuncup.); see *Inglistarvit CER]
Thrid part 1548 Retours (Fife) no. 18 [see Caiplie KRY]
Thridpairt 1579 RMS iv no. 2926 [see Caiplie KRY]
Thridpairt 1611 RMS vii no. 576 [see Caiplie KRY]
Thridpairt 1618 RMS vii no. 1878 [a pendicle of Thirdpart (Thridpairt) called Scabbart # (Scavert), one of the lands of the barony of Caiplie confirmed to Scotts of Scotstarvit]
Cotton of Thirdpart 1642 Gordon MS Fife [Thirdpart itself not on this map, only Over Capley]
Thridp<art> 1654 Blaeu (Gordon) Fife [‘Ovir-capley al<ias> Thridp<art>’]
Cottoun of thrid part 1654 Blaeu (Gordon) Fife
Thrid pairt 1668 Retours (Fife) no. 1046 [Overton (Ovirtoun) called Thirdpart]
Thirdpart 1753 Roy sheet 19, 5
Third Part 1775 Ainslie/Fife [‘D. Scott Esqr.’; also marks Cottown]
Sc third + Sc pairt
Originally a third of the lands of Caiplie KRY. The name is used from the sixteenth century to refer to the lands of *Over or *Upper Caiplie, *Overton of Caiplie or *Caiplie Overton (for which see Caiplie KRY, above). It was held by the Inglis family of Inglistarvit CER, TVX, and from 1611 by the Scotts, who renamed Inglistarvit Scotstarvit, q.v.
Blaeu (Gordon) Fife has the name Thridp<art> with its alias Ovir-Capley, even though his manuscript source, Gordon MS Fife, does not give this alias. Blaeu presumably inserted this at the instigation of Scott of Scotstarvit who was very much involved with the publication of Blaeu’s Atlas, and who held this land as part of the barony of Scotstarvit.
The humorous poem Polemo-Middinia, allegedly written in the 1620s by the famous Scottish poet, William Drummond of Hawthornden, was about a dispute between the Scotts of Scotstarvit, who held Thirdpart, and their neighbours the Cunningham of Barns CRA. Apparently over access rights, which Barns was denying Thirdpart, it resulted in a fracas between the servants and retainers of the two estates, with the two ladies, Lady Anne of Scotstarvit, Drummond’s sister, and Lady Cunningham of Barns, egging them on. It is macaronic, i.e. a mixture of two languages (in this case Scots and Latin), and written in a mock-heroic style. The two protagonists are called in the poem Vitarva (formed from Tarvit) and Nebarna (formed from New Barns). It runs to several pages and can be enjoyed with only the most basic of Latin. It opens as follows, setting the scene firmly in the East Neuk:
Nymphae quae colitis highissima monta Fifaea,
Seu vos Pittenwema tenent, seu Crelia crofta,
Sive Anstraea domus, ubi nat haddocus in undis,
Codlineusque ingens, et fleucca et sketta pererrant
Per costam ...
[Ye Nymphs, who inhabit the high hills of Fife,
the crofts of Pittenweem or Crail hold you,
or the houses of Ainster, where the haddock swims in the waves.
and the huge codling, and the flounder (Sc fleuk) and the skate range
along the coast ...]
The poem really takes off when the servants and retainers appear, each listed by name (when the poet can remember them), and each vividly characterised, such as:
Et Rob Gib, wantonus homo, atque Oliver Hutchin,
Et ploucky-faced Waty Strang, atque in-kneed Alshender Atkin,
Et Willy Dick, heavy-arstus homo, pigerrimus omnium ...
Andrew Alshenderus, et Jamy Thomsonus, et unus
Norland-bornus homo valde valde Anticovenanter,
Nomine Gordonus, valde blackmoudus, et alter
(Deil stick it, ignoro nomen) slavry-beardius homo,
Qui pottas dichtavit, et assas jacerat extra.
[And Rob Gib, a wanton man, and Oliver Hutchin,
And plouky-faced Watty Strang, and knock-kneed Alexander A(i)tkin,
And Willy Dick, a heavy-arsed man, the ugliest of them all ...
Andrew Alexander, and Jamie Thomson, and a
Northern-born man who was very, very Anti-Convenanter,
Gordon by name, very foul-mouthed, and another
(Damn it, I don’t know his name) slavrie-bearded man,
Who cleaned (Sc dicht) the pots and threw out the ashes.]
While full of local personal names, most of which are still common in this part of Fife, it has very few place-names. Drummond was closely connected with both sides of the dispute. As already mentioned, Sir John Scott’s wife, Anne, was Drummond’s sister, while Drummond himself was engaged to Lady Cunningham (Nebarna)’s daughter, a marriage sadly prevented by the death of the bride just before the wedding. Snoddy gives some more background, including the record of a charge brought to the Privy Council that Sir John Scot himself gathered ‘ten men armed with swords, staffs, stangs and other armour, and came in a braggin manner and cast down Cunningham’s stank dyke’ (1968, 16-17). If Latin is still taught in Waid Academy, this poem should certainly be on the curriculum.
OS Name Book reports, ‘A little to the eastward of this farm was the old house of Thirdpart, now demolished, long the family residence of the Scots of Scotstarvet’ (85, 16).
*Cotton of Thirdpart first appears on Gordon MS Fife map (1642), and disappears after 1775 (Ainslie/Fife’s Cottown). It lay around NO569072, north-west of West Pitcorthie KRY, at Thirdpart Holdings No. 4.
OS Pathf. Thirdpart Holdings covers around half of the parish of Kilrenny. These are a series of small farms, mostly known by their numbers, which appear on large scale OS maps, rather than by name, though some do also have names: No. 26 is also called Bankhead, No. 3 is called West Pitcorthie, and so on. These small-holdings were created out of larger farming units after World War I and granted to ex-servicemen.
OS Pathf. Thirdpart Crossing (NO588064) refers to a level crossing over the disused coastal railway line to St Andrews.
This place-name appeared in printed volume 3